Facebook Twitter Google +1     Admin

Castropol, Pueblo Ejemplar de Asturias

El modesto objeto de este Blog, es dar a conocer la Villa de Castropol, a los que todavía no tengan la fortuna de haber estado en ella, y de hacer llegar alguna noticia a los que ya la conocen y a los Castropolenses que se encuentran fuera.
Como las entidades consideradas como mas importantes ya tienen página propia, daremos toda la información que podamos sobre El Corpus y sus alfombras florales, La Cabalgata de Reyes, El Belén Parroquial, Las Fiestas de Santiago y San Roque, etc.
Agradecemos a todos aquellos que quieran colaborar en el blog, que nos envien sus comentarios, fotos, artículos y todo lo que consideren interesante.
Los comentarios se contestarán siempre que sea procedente, y tengan nombre y dirección de correo electrónico, y los que se consideren inconvenientes, se borrarán.
Este blog no se hace responsable delas opiniones vertidas en los comentarios, o los artículos de colaboradores,
Ovidio Vila Pernas

Temas

Enlaces

 
20170715120134-esperanto-002.jpg

Hoy pongo una curiosa postal enviada por D. Arturo Lorido Lombardero, a un amigo de Francia. Curiosa por estar escrita en esperanto, además de estar fechada en 1932, a pesar de lo cual, muestra un perfecto estado de conservación. A continuación, ponemos la traducción de la misma. 

¡Estimado amigo! Hoy tiene una sesión en esta villa llamada Vegadeo la Asociación de la Enseñanza del Partido Judicial de Castropol. Vegadeo tiene unos 3000 habitantes, esta situado en la margen derecha del río Eo y se encuentra a 8 km de Castropol. Aquí se cruzan cinco o seis caminos. Tiene una hermosa situación entre colinas y bosques, y es industrial y comercial. Taramundi, mi pueblo natal, está cerca de Vegadeo; también Villaodrid, que posee minas de hierro, en la provincia de Lugo. Todo este mineral es transportado por ferrocarril a Ribadeo. La corta distancia de Castropol a Vegadeo la he hecho en barco y en tren, y voy a volver en automóvil. Para mí, el nombre VILLEJUIF proviene de ville, ciudad (femenino) y juif, judío (masculino); pero para ser coherente, debería ser juive (judía). Sin embargo me parece que no es el verdadero origen de la palabra. ¿Podría Villejuif ser un barrio de París en el que residieran muchos judíos? ¿En qué dirección está Villejuif? ¿Camino de Versalles? ¿Sceaux, Villeneuve? ¿Vicennes? ¿Le Raincy, St. Denis? ¿Argentuil? ¿St. Germain?

Con amistosos saludos

Vegadeo, 19-VI-1932

Arturo F. Lorido

Comentarios  Ir a formulario

gravatar.comAutor: Victor de Primote

En cierto portal de subastas me encontré con una postal de este hombre...
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=809923562355270&set=a.311805498833748.93836.100000129004992&type=3&theater

Fecha: 15/07/2017 21:40.


gravatar.comAutor: Ovidio Vila

Gracias Víctor, pero ese enlace ya no está disponible, o al menos a mi no me deja entrar.

Fecha: 16/07/2017 20:48.


gravatar.comAutor: Victor de Primote

Si tengo tiempo te escaneo la postal y te la mando.

Fecha: 16/07/2017 21:29.


gravatar.comAutor: Ovidio Vila

Gracias Victor.

Fecha: 18/07/2017 10:31.


Añadir un comentario



No será mostrado.





Plantilla basada en http://blogtemplates.noipo.org/

Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris